• 日記   

紗良のささいな雑記Top > 

IPAT: Ys: Oath in Felghana 1

IPAT: Ys: Oath in Felghana 1

The intro.  This will be done entirely with a particular guest: Un, who plays things.  This time, I'll be playing the thing.  Enjoy as the two of us no-nonsense, wealth of information, characters struggle to be spontaneous and off the cuff.  
Check out Un's stuff while you're here
http://www.youtube.com/user/UnPlayedAThing

カテゴリー :Entertainment
投稿日 :2008-05-01
更新日 :2008-09-27

投稿者 :gtf234
評価 :5.00
表示回数 :612

タグ :Falcom, Felghana, in, IPAT, Oath, Remake, Wanderers, Ys

コメント:
shineph  2008-09-13
Can you tell me how you translated the whole game in English please ? I looked for a patch on the net, but in vain ...
Rosseau01  2008-09-09
Despite the flaws that gtf stated, the PS2 remake of Wanderers had some pretty good music, I'd suggest a listen. Also, if I can recall correctly, PS2 Wanderers also removed the auto-scrolling backdrops. Which I found to be a drag.
Schweet916  2008-09-02
Lilia is creepy as hell when it comes to clingy.
TheVirusX  2008-05-18
Ys3 in my opinion was the best in the series, of course, until this one. I prefered the side scroller over the top-down that they used in the other 4 games back in the day of 16-32bit games. My only complaint about the Ys3 game would be his sword, it's limited ability is rather annoying, making the game much harder. Anyways, I'm glad you chose to do this game, as it is a good PC game that I feel they should have ported over to the North American gamers. Needless to say, I still have a copy.
acordaamor  2008-05-13
Un, did anyone ever tell you that you remind me of Brent Spiner? Your voice, I mean.
THEmuteKi  2008-05-02
Ah. Well, sometimes ungrammatical sayings can sound about right at 2:30 in the morning.
gtf234  2008-05-02
Not really because it would an inappropriate use of a hyphen and a very unnatural way of saying her hair flows down her back. It's also simply not how the text was written. "long flowing back hair" I checked after being told that- it is as Un says.
THEmuteKi  2008-05-01
About the typo: does "long, flowing-back" hair seem to make sense to anyone?
Kanyon7  2008-05-01
Welcome back you haven't updated in a while... wait looks whos talking

タグ:

関連エントリー

紗良のささいな雑記Top >